Таракан в суфизме
Развеска притч там вековая,
и свет завернут в лаконизме
тех фраз, по караван-сараям
посохранен, их не родился
румяный критик, тетя вАля.
Народу мало, опыт ценен,
тем органичнее внимаем;
всем перевод приносит время
как почтальон. Вас - обнимаю.
Уже весна - апрель и май нам
сыграют виру все ж, не майну.
Я подожду до перевода -
"едина партия с народом".
Свидетельство о публикации №113031601716