Сонет 53

Ангелу и Поэту Бирюковой Алёне


Какой природой ты сотворена?
В прекрасном миллионы отражений,
Где вся любовь в тебе заключена,
Моей души пленительнейший гений.

Адонис – вечной юности кумир
Перед тобой, любимая, бледнеет.
Еленой восхищался древний мир,
Но ты прелестней, ярче и нежнее.

Весна лишь тень подобной красоты,
Твоих щедрот, твоих очарований.
Ты – воплощенье Божьей доброты,
Моих сонетов, веры и мечтаний.

Во всём прекрасном твой душевный свет,   
Вернее сердца в мире больше нет.


What is your substance, whereof are you made,
That millions of strange shadows on you tend,
Since every one hath, every one, one shade,
And you, but one, can every shadow lend?

Describe Adonis, and the counterfeit
Is poorly imitated after you;
On Helen's cheek all art of beauty set,
And you in Grecian tires are painted new;

Speak of the spring and foison of the year
The one doth shadow of your beauty show,
The other as your bounty doth appear,
And you in every blessed shape we know.

In all external grace you have some part,
But you like none, none you, for constant heart.



www.sonetws.com
15.03.2013 Мельбурн
Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Картина – Франц Ксавер Винтерхальтер


Рецензии
В тебя влюбился сразу, насовсем,
И с каждым днём влюбляюсь всё сильнее.
Решить придётся множество проблем,
Без них никак, нам с ними веселее.

Моя любовь к тебе - взрывная смесь,
И ты ко мне теперь неравнодушна.
Не потому я счастлив, что ты есть,
А потому что мне других не нужно!

*****
Благодарю,Джеймс завеликолепие Ваших стихов и радость общения!!!

Александр Басейн   07.05.2013 20:39     Заявить о нарушении
Без них никак - без Дам и их любви...нам с ними веселее

Джеймс Гудвин -Волшебник   07.05.2013 21:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.