Недоумеваю
Тихая погода.
Меня
Перекачало!
Все живое вдруг,
Мановеньем персти
Твоей власти,
Замолчало...
Птицы не поют, хоть ясная погода.
Не рожают почки.
Глас замолк удода.
Звёзды - только точки в лоне небосвода.
Не знаю я теперь,- как-то необычно:
Ты рядом! Тут! А стало всё - привычным!
Недоумеваю: исчезло вдохновенье!
Ищу, ищу в словах ощущенья, пенье...
Разбуди меня и объясни!
Я тебя любила?
Или? -
Своё чувство... переоценила...
Перевод на армянский язык, автора:
hогИс хахАхэ.
hангИстэ Оры.
ОрорИ неркО
ЕС мырапУмэм.
Ко камОк – матИд
МиАк шаржумИц,
ЛырУмэ шУрджыс
АмЕн инч норИц.
ТеЕв орнэ парз – тырчуннЕрн лурэн,
БохбоджнЕрн – анцин.
ЛырЕлэ нуйнИск дзАйны hопопИ.
АстхЕры – кетЕр цоцУм еркынкИ.
ЧыгитЕм hимА – тароринАкэ.
КохкИсэс, айстЕх – тесилкИ хабкАнк!
ТаракусУмэм – чыкА нершынчАнк,
БарерИ корАц згацмУнк, еразАнк.
АртнацрУ ду индз, ев- бацатрИр!
Ес кез ербевЕ сирЕл эм?
Те?
ЗгацмУнкн им – герагнаhатЕлэм!
Сногсшибательно красивый перевод на армянский язык, Генриха Бабаджаняна:
http://www.stihi.ru/avtor/siram
ХахАхэ hогИс,
Ашхары – анго.
НирhУм эм, hогИс,
ОрерИд нерко.
МатИд шаржумИц –
КамкИд hназАнд,
АндОррэ шУрджыс,
ЛУрэ у анзАрд.
ЛУрэн hавкЕры, теЕв Орнэ джИндж,
БохбОджы царИ эл чИ еркункУм,
hопОпн айс паhИн hАмырэ у мундж,
АстхЕрн- анhУр кетЕр еркынкУм.
ТаракусАнк ка айс амЕн инчУм,
КохкИсэс, айстЕх, миасИнэнк, канк,
ЧыкА сакАйн кирк у ВогешынчУм,
Ик ЕС пынтрУмэм hУйзу еразАнк,
hанИр индз нирhИц ев бацатрИр!
Ес кез ербевЕ сирЕлэм, паштЕл?
Те?
ЗгацмУнкнэм им герагынаhатЕл…
Свидетельство о публикации №113031504265
Близко мне. очень близко.
Спасибо, дорогая Королева!
С тёплышком...
Принцесса Из Зазеркалья 13.06.2013 18:44 Заявить о нарушении