Коралловые Рифмы

Не стесняясь её,
                глагольной,
слов(н)о маятник – вниз-обратно –
я скольжу перекатной голью...

Жемчуг...
                женщина...
                – оба скатны.

Электрическим скатом бре(з)жу
меж коварных кровавых рифов...

Я не брезгую и падежной...

                А могу и совсем без рифмы.

Всё едино.

В воде надёжней...
без одежды.
                В воде – ни слова...
Правда – голая.
Глазу проще.

Тоже хочется?

Ну, попробуй...




11.03.13


___________________

Примечания:

* Иллюстрация: Ама
* Ама – японские ныряльщики за жемчугом, большинство из них женщины. Они достают со дна моря раковины с жемчугом, съедобных моллюсков, водоросли — всё то, что невозможно добыть обычным рыболовецким снаряжением.

Это преимущественно женская профессия, так как подкожный слой жира у женщин больше, чем у мужчин, что позволяет им дольше находиться в воде. Мужчины остаются в лодках, помогают загружать на борт добычу, а в случае опасности вытягивают веревкой ныряльщицу из воды.

Японцы сохраняют ремесло ама как минимум два тысячелетия. О женщинах-рыбах сообщали китайские хроники III века до н.э.

Ныряльщицы-ама традиционно погружаются без одежды (в таком виде они чувствуют себя хорошо, это лучше, чем носить одежду мокрой от морской воды), если не считать верёвочного пояса с кайганом – металлическим инструментом в форме поросячьего копытца для выдирания раковин и срезания съедобных водорослей.

Ныряльщиц привозят на место погружения в лодке. Они ныряют без ласт, держа в руках 10-15-и килограммовый груз, или используя маленькие свинцовые бруски, закрепленные на поясе (прототип современного грузового пояса). Их привязывают к лодке длинной верёвкой, пропущенной через блок.

Достигнув дна, женщина снимает балласт, который сразу же вытягивается на поверхность её товарищем, и быстро приступает к сбору; в нужный момент она дёргает за веревку, и человек в лодке как можно быстрее буквально вырывает её из воды.

Наиболее опытные ама-оидзодо совершают в среднем 50 погружений утром, за которыми следуют еще 50 полуденных. На лодке установлена своего рода жаровня, около которой ныряльщица согревается и пьёт горячий чай, когда уже действительно становится холодно.

Каждая из ныряльщиц ежедневно погружается на глубину 13-22 метра более сотни раз. Это примерно 250-280 минут (4-5 часов) в воде ежедневно.


Рецензии
Интересная игра слов, смыслов и отточеные рубленные строчки))Понравилось, с улыбкой Вера))

Вера Да Юра   22.03.2013 19:42     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Вера!! ))

Нина Русанова   22.03.2013 19:48   Заявить о нарушении
Замечательно,мне очень понравилось!

Валентина Фисай   04.04.2013 20:16   Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина!

Нина Русанова   05.04.2013 01:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.