Из Эмили Дикинсон. 1026 Чтоб умереть и нужно чуть
Налить стакан воды,
Цветок - чтоб стены расцветить
В преддверии беды.
Как опахало - скорбь друзей,
Но я б хотела знать,
Что прежней, радугу они
Не будут созерцать.
14.03.2013
EMILY DICKINSON
(1830-1886)
1026
The Dying need but little, Dear,
A Glass of Water's all,
A Flower's unobtrusive Face
To punctuate the Wall,
A Fan, perhaps, a Friend's Regret
And Certainty that one
No color in the Rainbow
Perceive, when you are gone.
Свидетельство о публикации №113031404057
Ну, ты и меня вдохновил, но это скорее экспромт по мотивам:
Смерть невзыскательна, дружок,
Какой-нибудь пустяк –
Стакан воды, да лик цветка –
На серой стенке знак.
Быть может, веер, да печаль
Кого-то из друзей,
И знать, что радуга для них
Померкнет в этот день.
:))
Александра Волчкова 14.03.2013 23:00 Заявить о нарушении
Максим Советов 15.03.2013 10:51 Заявить о нарушении