Вона прийшла до мене, мовчазна як нiч

Вільний переклад – адаптація
Константин Бальмонт « Как Ночь»

Вона прийшла до мене,  мовчазна як ніч,
Дивилася як ніч,  фіалками – очами,
Де  роси лагідні, плескалися плесами,
Вона прийшла до мене, мовчки, босоніж,
Як ніжним сном, ступає тиховійна ніч.

Єдиний погляд осягнув глибини тайні,
Де мовби в дзеркалі,  існує інше я,
Де я з її лицем, вона лиш тінь моя,
Де ми вдивляємось у далі надзвичайні,
В зірок безодню, у безмежні , вічні тайни.

Текст оригіналу

Она пришла ко мне, молчащая, как ночь,
 Глядящая, как ночь, фиалками-очами,
 Где росы кроткие звездилися лучами,
 Она пришла ко мне - такая же точь-в-точь,
 Как тиховейная, как вкрадчивая ночь.

 Ее единый взгляд проник до глуби тайной,
 Где в зеркале немом - мое другое я,
 И я - как лик ея, она - как тень моя,
 Мы молча смотримся в затон необычайный,
 Горящий звездностью, бездонностью и тайной.


Рецензии