Кульбабка

Український переклад з вірша "Одуванчик"
Автор :Просто Дорота
http://stihi.ru/2012/05/07/9704


Переклад: Віри Половинко

Кульбабка

Квіточка жовтенька серед трав сіяє,
А на неї сонце з неба поглядає:

«Поясни мені ти, жовтий мій приятель,
Сонце ти чи квітка, осяйна і в шатах?».

В відповідь всміхнулась квіточка маленька:
« Сонце, я кульбабка ніжно - золотенька!

В небесній синяві ти живеш та сяєш,
Я ж лиш ніжна квітка, де зелені трави.

Та тим, хто дарує мені ніжний погляд,
Як сонце на небі я всміхаюсь, добра".

м. Київ.
12.03.2013р.


Рецензии
Вначале прочитала Ваше стихотворение и лишь потом заглянула в первоисточник,чтобы сверить правильность моего понимания смысла стиха. Убедилась в прекрасном Вашем переводе.

Солнышка, Вера!!!

Валентина Землевская   07.04.2013 14:22     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за тепло и поддержку. Я старалась, но редко перевожу. Вижу, как прекрасен язык первоисточников. С теплом - В.П.

Вера Половинко   07.04.2013 16:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.