Николай Афанасьевич Федосеев
«ПЕРЕВОДИТСЯ С КОМИ ЯЗЫКА»,
До появления русских людей наш Север заселяли племена, известные под общим названием чудь, в числе которых были и коми – зыряна, и пермяки. О их проживании на берегах Северной Двины и Пинеги свидетельствуют многие названия.
Какой же получается перевод на русский язык коми названий некоторых рек Горковского и Выйского сельсоветов?
Реки: Жердь – возможно, раскрытый остров, ( она действительно загибается как остров), Нембова – пустая, Юрас – от юрасьны ( копнить сено), Вензева – от вензьом – спор, пререкание – спорная вода, река, Ошева – медвежья, ( ош – медведь), Изюга – каменистая, Широва – видимо, от широ – это сборка хозяйственного имущества, грузов. В Широву в старину выходил с Двины волок; возможно, тут переваливались груза, чтобы дальше плыть рекой; Нюра - болотистая, Ентала – сильные пороги, Янсора – отбившаяся, отделившаяся, Едмова – сгущённая ( возможно, от едмом – свернувшийся, застывший); Куизева – возможно, от кунв – щелочь, щелочная вода; Писькова - прорвавшаяся вода, Шоча – от шоч – редкий , шоча – редко, редкий лес. Вадюга – от вад – озеро или заболоченное место – озерная река. Кода – код, кода – пьяный, хмельной; в данном случае – топ, зыбун, трясина, Илеша – от илось – илистый, и другие.
«Заря» 1972 год.
Фото Андрея Верещагина
Свидетельство о публикации №113031312226
Тамара Загорулько 07.06.2013 22:59 Заявить о нарушении
Сергей Засухин Поздеев 12.06.2013 15:47 Заявить о нарушении
Тамара Загорулько 12.06.2013 16:21 Заявить о нарушении