Ушгули
Пики сосен гигантских застыли в звенящей тиши
Даже эти атланты на подступах к скалам уснули
Меж домов вековых только ветер, вокруг ни души
Словно мир затаился… Лишь слабое гор шевеленье,
На перине эпох в богатырском и сказочном сне,
Мне напомнит, что скоро грядет пробужденье
И зима, непременно, уступит владенья весне
Все укрыто, как саваном, нежным лебяжьим покровом
Будто сам Господь Бог защищает обитель орлов,
Осеняя своей благодатию в крае суровом,
Каждый камень и дом и кресты преклоненных голов
В этой горной обители древнего прошлого мира,
Восходящей стенами к тяжелым Эдемским вратам,
Небо за облаками синей и прекрасней сапфира,
А рубины красой уступают весенним цветам
Свидетельство о публикации №113031206609
О самом стихе: строка "Мне напомнит, что скоро грядет пробужденье" несколько короче
прочих нечётных. В неё так и просится слово "посёлок".
"Мне напомнит, что скоро посёлка грядет пробужденье,"
И мне не очень понятно, что такое "кресты преклонённых голов". Над этой
строкой я бы тоже подумала.
Мила Доброван 16.12.2013 21:55 Заявить о нарушении
За совет спасибо )
Мерани 16.12.2013 23:17 Заявить о нарушении