Дао дэ цзин. Канон пути постоянства свойств. Строк

Дао дэ цзин. Канон пути постоянства свойств. Строка 4. Глава 1.

Текст.
Цы лян чже, тун чу эр и мин, тун вэй чжи сюань, сюань чжи ю сюань, чжун мяо чжи мэнь.

Перевод.
Подобие двух одинаково, единство выделяет и различает по именам, единство поименовывает выпущенное тишиной, тишину выпускает еще большее сокрытие, множа тонкости возвращаешься в лоно семьи.

У Дао-цзы.


Рецензии
имя есть. и нет имени.Созерцаю я нити имен плетущие, дорожку судьбы.Кольцом востока.
Как мало имён!!! возмущается запад во мне.

Галина Иванова 01   12.03.2014 14:11     Заявить о нарушении