Вiдпустка...
-------------------------------------------
спасибо за перевод - Ирочке Макаровой!
Взяла відпустку я. За свій рахунок.
Стомив нестримний віршовий політ.
Так, це був терміновий порятунок,
Бо застити почав Ти цілий світ...
Коли б то іншим вірші надихала!
Не в сенсі іншого: на обрії нема.
Сумлінно відпочити попрохала
Та, що хрестила в січні нас – зима.
Вона новим припорошила снігом
– у березні! – стежини вздовж галяв,
Стогнав, напевно, навіть гiлки вигін,
Що ти – ну, ані трохи! – не вмоляв...
І що з того? Хоч не було прохання–
Все не раптово визріло у нас...
Щоб вдалині завмер: невже кохання?
Для того дарувала я той час –
Тобі.
За поэтический отклик -
спасибо Марго Метелецкой!
http://www.stihi.ru/avtor/rita1946
Коли б то іншим вірші надихала ? -
На прузі ж, бач, подібного нема!
Уклінно сніжний січень попрохала,
Аби хрестила, врешті, нас зима...
..............................
А підсумок? Хоч не було прохання,
Та папороть цвіла в снігах для нас -
Спізнілого, відвертого кохання,
Дарованого долею в той час...
9 марта 2008
Фото автора
Свидетельство о публикации №113031107353
Чудесный перевод, кстати...)))
А твоё - ну... шикарно... Что ещё можно сказать?
Привет!Обнимаю!
Цветкова Татьяна 27.02.2018 10:35 Заявить о нарушении
Прости,что не отозвалась...40-й день вот-вот у моего самого любимого Друга - т а м, в Харькове(всё из той же рубрики"стихи Лёше...)
Обнимаю...
я
Светлана Груздева 28.02.2018 00:53 Заявить о нарушении
...Я не читаю рецензии, Свет, но иногда читаю... Я вижу всё и так.
Понимаю, что .... .........
... Свет, я хочу хоть что-нибудь из твоих рук...
Хоть пёрышко в конверте...
Цветкова Татьяна 17.03.2018 06:53 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 17.03.2018 16:26 Заявить о нарушении