Отражение вольный перевод песни Чичиро Оницка

Уходит ночь, начнется день...
а между ними утра тень
ложится бликом на окно
и с двух сторон стекла лицо.. мое..
 давай не плачь,
 мой визави..
 пусть душу рвет
 огонь любви...
 она ушла..
 - зови не зови..
 в тот край, где зведы
 светят до зари..
 Жизнь и свет
 растопят боль, но нет
 звезды, что светит мне..
В кудряшках свет, в ладошках смех.
и голос твой милее всех.
и с нежной ямочкой щека..
и мы с тобой к руке рука..

как жаль, что больше не дано
нам пить с тобой одно вино -
вино любви, вино потерь..
я перед зеркалом теперь.. один..
 поплачь со мной,
 мой визави
 пусть нас сожжет
 огонь любви
 она ушла,
 зови не зови..
 туда где зведам нет нужды в любви
 жизнь, есть жизнь
 уйдет вся боль, но..
 я спасу любовь..
 любовь и свет
 и образ твой..
 они всегда, всегда со мной...


Рецензии
Это стиха на песню - саундрек к фильму "Васаби" с Жаном Рено. Трек звучит в конце фильма.

Виктор Путов-Агранович   23.06.2019 02:15     Заявить о нарушении