Апрельский этюд

Смотри,  как  сосны  зеленеют!
На  весенеющих    Буграх,*
Там,  где  проталины  чернеют
На  обнажившихся  горах.

Там  на  провалинках  и  кочках,
Теплеющим  апрельским  днём,
Желтеют  первые  цветочки
Под  вешним  солнечным  лучом.

Там  запах   хвОи  ароматной,
А  в  соснах  слышно   птичью  жизнь; 
Упружистые  стуки  дятлов
Прерывной  дробью  разнеслись…

И  вторя  дятлам, рассыпают,
В  больших  ветвях  сосновых  крон,
Свистя  и  весело  порхая,
Синицы  песен  своих  звон.

Звенят  в  бодрящемся  движеньи,
Знать  тоже  радости  полнЫ
Живого  мира  пробужденью,
И  наступлению  весны!

* Бугры  -  историческое  название  сосновой   рощи,   которая  описывается  в  сюжете.
   


Рецензии
"На весенеющих Буграх,*" - каких, каких?
Если хотелось показать пробуждение Бугров весной, то эпитет соответствующий подобрать стоит.
Этот не годится, поверь, Андрей!
"А в соснах слЫшна птичья жизнь;" - зачем подражать поэтам, пишущим в прошлых веках? Они - классики! И тогда это было приемлемым, и сейчас читаются ТЕ стихи с восторгом!
Но ты, Андрей, пока не классик, а только подражатель!
Нужен свой стиль, но без ломки русского языка, без переноса ударения в угоду рифме!
Об этом тебе не раз говорили и другие рецензенты...
Так что надо вернуть ударение - слышнА!
"...Знать тоже радости полнЫ
Живого мира пробужденью
И наступлению весны!" - если ПОЛНЫ уже, то пробужденЬЯ и наступленИЯ, а, если только радуются, то тогда, как у тебя!
Андрей! Все заметки учти на будущее!
Стихотворение хорошее и жалко, что ты его не отредактировал сам!
Удач на дорогах поэзии!
С добром!

Тамара Догадова   18.03.2013 21:13     Заявить о нарушении
Ох Тамара - неугомонная. Никогда я ей, чувствую, не стану угоден.
Чем же худо это прилагательное? А как же например Северянинские: "Эскизя страсть" Можно так же было бы спросить:Что что страсть?,Или " В них
ВОДОПАДИТ любовь и нега" Что, что делает любовь и нега?
Весенеющие Бугры,- бор который наполняется тёплым духом апрельской весны.
Неужели это плохо звучит или неясно понимается?
Звенят в бодрящемся движеньи,
Знать тоже радости полны,
Синицы полнЫ радости... Радости чему?
Живого мира пробужденью,
И наступлению весны. Как будто всё правильно Не вижу ошибок?

То,что слЫшна.Здесь да,пожалуй требует переработки. Подумаю
Мерси критичная мадам, С добром я тоже к Вам, Ругайте же ругайте,
На вред не будет мне,Меня к напрягу понуждайте,Чтоб было чем заняться мне... А то расплывусь в неге тающего самодовольства и убегу опять в шахматное развлечение,безответственно покинув трудовые дороги Муз

Андрей Дубровин 3   18.03.2013 22:08   Заявить о нарушении
Андрей, прочти выше! Там понятно, почему я прошу тебя не подражать классикам!
И почему твои ИЗЫСКИ неудобоваримы!
Прости!

Тамара Догадова   18.03.2013 23:40   Заявить о нарушении
Прочёл,прочёл, но клянусь Пегасом,я никому не подражаю. Ведь пользоваться аналогичными приёмами выражения,это не есть подражание.
Подражание это большее,это - копирование общего стиля,вот,что есть подражание. Ведь совсем без каких то бы повторений ни в одном деле невозможно, без этого нарушалась бы опытная преемственность.Каждый человек всё бы начинал с нуля.Это было бы нелепо.Вовсех сферах деятельности продолжатели пользуются прежде всего опытом предков.а уже потом строят на его базе свои новшества.Неужели не логично?
А ударение с СлЫшна переработал,Прочтите,как теперь?

Андрей Дубровин 3   19.03.2013 13:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.