Look Kids. Apparatjik перевод

The original version "Look Kids"
by Berryman, Guy Rupert
   Bjerre, Jonas
   Furuholmen, Magne
   Terefe, Martin
The Album "We Are Here", 2008

Холодно...холодом холод сгорел,
Прочь от тебя...здесь тогда я сидел,
В парке скамейка, цвет шелухой,
Где я ошибся, когда был с тобой?

Шаг в одиночество, словно спасен,-
От перемирия здесь защищен

Дети, смотрите, Солнце взошло!
Что это значит? Знаете, что?
Дети, смотрите, - Солнца восход!
Что это значит? Есть смысл во всем...

Но...по-любому, потухну и я,
Как фонари, что темнеют сейчас,
За исключеньем,- по-прежнему здесь,
Чувствуя,- в воздухе призрак твой есть,
И расположенный плавать в себе,
Думая, - все же наступит рассвет

Нам перемирие нужно твое,
Все, за пределами, снова мое,
И... прекращается, чтобы забыть,
Не продолжать твоим временем быть

Дети, смотрите, Солнце взошло!
Что это значит? Что все началось...

http://www.youtube.com/watch?v=xpbCHiWmyqg


Рецензии