88. БонЗаиц и Рифма
Соавтору Сих Виршей, С-О-Тварцу, - Pie.ru SingapyrchenK*** (RUSSIA).
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
" Вы, мэтр,
и впрямь неравнодушны
к сермяжной прозе и стихам.
Но все же,
прятать иль не прятать уши ?
Ответьте на вопрос, Иван !
И, по возможности, рифмуйте,
(ведь вы, Иван, не графоман).
Но так, чтоб не страдали уши.
Иль это Вам слабо, Иван ? " 07.03.2013 - 13:21
( вопрос Друга в "Одноклассниках" -
Пьер Сингапурченко*** )
Пи(ть) ор Нот ТуПи(ть) ?
(воотт в чёмм вопросс) ..
Без Ух,
Банзайцу(*)
Стих творчать ?
Но всюду -
всё равно торчать
в капустномм поле,
прячь - не прячь,
а всё равно,
сквозь солнце - плач,
век ухом рифму не едать,
издалекаа тебя видатть;
что дождь грибной
волчку с овечьим мехом:
сквозь облачко, -
слеза со смехом (?) ! ..
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
...........................................
Кошкоананда** и Буряк
" О це дуже гарна мова,
Добре хлопец наробыв !
Я б у автора такого
Враз автограф попросыв !
Мы з парубками зараз побежим до лабазу.
Наберем цыбули, бульбы и ще гарилки з салом
И будэмо обсуждати цей стих про Банзайцив,
як вин у капусном поле робыв !
Тильки я не разумев, шо вин там зробляв,
буряки сбирав, чи шо ? " 08.03.2013 - 17:17
(неутомимый Друг, в "Одноклассниках" - Пьер Сингапурченко )
В капустномм поле, бураки, -
СОГЛАСЕН: тянут, бурлаки;
Рифмободливая коза, не то, что эти чудаки:
Гарней залесть под Образа, - коль впрямь, охочь до Арбуз`а ,
а на вопрос-совет, - в Ответ
искать, хоть Там и свету тьма, -
Кошкоананду - смысла нет, где Ё, заведомо нем`а ! ..
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
...................................
Тувинский Ямб.
" .. Всё Текёт, - Всё Из Меня .. ",
(Хулио Эклесиаст).
" Прочёл хохол стихи кацапа,
Про гарбузы, про то да се
И впал в недоуменье,
Это Томов ?
Иль это просто Тумасе ?
Теперь я понял все, Евгений !
И ради Вас на все готов.
Открылась истина - Кошкоананда
достоин гарбузов и бураков,
рифмободливые же козы -
лишь эпиграмм и тумаков !
Коль хочешь сладких буряков отведать
С того же поля, что и я -
скорее миру ты поведай
сей чудный стиль - тувинский ямб !
Я Вам пишу, чего же боле,
коль прозой нечего сказать.
Я лирой Вашей вдохновленный,
попробую как Вы писать.
Мой стих наивно - неказистый
(но Вы - пиит..., ни дать, нивзять)
всего лишь робкая попытка
тувинским ямбом написать.
А Вы - внемлите ж, о учитель...
Служил поэтом Ваня Томов,
Иван стихи про все писал
и чуть было "Гаврилиадой"
он сии вирши не назвал.
Стишата просто загляденье:
в них писано про вся и всё.
Всё ж буду с Вами откровенен -
он их списал у Тумасё.
Но не спешил публиковаться,
хоть был на Ване божий знак.
особенно любили люди
"Кошкоанаду и буряк"
И свыше скромностью отмечен,
в стишатах Ваня был мастак.
И фонтанируя стихами
в метро, с похмелья, натощак,
наш Ваня, словно заведенный,
не остановится никак."
(Друг-Маэстро в "Одноклассниках" - Пьер Сингапурченко
и как всегда, на Боевомм Посте)
я молчу (пока)..
А:
(ВиртуОзный Друг из "Одноклассниковв" - Пьер Сингапурченко
Снова, в Храме и на Служении по-Призванию):
" Дывлюсь я на тэбэ, тай думку гадаю -
Чому я нэ Томив, чому нэ зпиваю ?
Бодливой козе боже роги нэ дав,
А коли и дав бы - так сразу забрав !
Ну где ж твои вирши, пошто не зробляв,
Всю ночь, видно, репу до крови чесав ? "
а МНУ (пока) в Ответт
(О` Недочёсанная Репа, -
как мног погасшего встряслось
и хвост подняв, отозвалоссь!):
" А чукча
в чуме ждет рассвета,
А рассвет наступит летом,
А зимой рассвета в тундре
За полярным кругом нет."
( " Оу, Ё (!), ЧА - ЧА - ЧА " !! ).
http://video.mail.ru/mail/jeshe/_myvideo/4156.html
Ч а с т ь Ч е т в ё р т а я:
.................................................
Чувак
(как известно)
всегда (сам), - бэз чувякк (!)
(ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТТ) . .
(*): " Банза;й
(яп. ;; бандзай?, «десять тысяч лет») —
японское произношение
традиционного китайского пожелания долголетия
(на китайском произносится «ваньсуй»;
ср. рус. устар. «Многая лета!»),
на русский может переводиться как «Да здравствует!».
В прошлом обычно использовалось как сокращённый вариант
«Тэнно: Хэйка Бандзай» (яп. ;;;;;;),
традиционно
японское пожелание десяти тысяч лет жизни императору Японии.
Часто использовалось в качестве боевого клича японских воинов
(аналог русского «ура»),
в частности, традиция приписывает его камикадзе.
Сейчас в России «Банзай!»
обозначает приблизительно то же, что и «Оле гоп!», «Ура!»."
(Википедия).
(**): - Мона Киса - Кошконанда
(***): - Стихи.ру - Автор, Пьер Сингапурченко
http://www.stihi.ru/avtor/suhovrobert
Изображение из инета.
Свидетельство о публикации №113030801277