В том доме благородном Дева...

"Святая земля Вальсингам" вызывает в памяти нежное описание Богини в древнеирландской "Болезни Кухулина", которое дает Лаэг после посещения замка Сидхе:



"В том доме благородном Дева
Всех Дам ирландских превзошла,
Несет Свой белокурый локон,
Прекрасна и одарена.
Речей, что всякому дарует,
Достоин восхищенья слог,
И сердце всякое волнует
Стремленье к Ней и к Ней любовь".


Ибо любит Богиня лишь для того, чтобы погубить, а губит, чтобы оживить.


Поразительно точным является упоминание Колриджем проказы. Белизна Богини всегда толковалась двояко. С одной стороны, это приятная белизна пшена, Женского тела, молока, свежевыпавшего снега; с другой - ужасающая белизна трупа, привидения, проказы. Так, в "Книге Левит" (14:10) указывается, что пожертвованием излеченного от проказы, которое когда-то приносили Богине Матери, была мера ячменной муки. В Альфито эти два представления сочетались: alphos - белая проказа, поражающая лицо с образованием безцветных пятен, alphiton - ячмень. Обитала Альфито в вечных снегах на скалистых вершинах Нонакриса. Павсаний связывает проказу (leprosy), что буквально означает "чешуйчатость" (характерная особенность проказы), с городком Лепреем, расположенным близ реки Алфей в районе Трифилия ("трилистник"), где находилось поселение прокаженных, основанное Богиней по имени Лепрея. Затем поселение попало под покровительство Зевса-тополя; еще одно название проказы - leuce, что означает также "тополь". Это позволяет связать воедино разрозненные части наших доводов. О белом клевере, который растет везде, куда ступает нога Богини любви Олвен, можно сказать "белый как проказа". Можно предположить, что листья тополя (осеннее дерево в алфавите Бет-Луис-Нион), который по-прежнему растет в долине Стикса, использовались как профилактическое средство от проказы: латинские названия albus и albulus имеют все значения греческого слова alphos. Когда Эвандр прибыл из Аркадии в Италию, он принес с собой название реки Алфей: Albula - древнее название Тибра, хотя его желтым водам больше подошло бы название Xanthos или Flavus, если бы за этим переселением не стояла Белая Богиня.


Вероятно, в древние времена Жрицы Белой Богини раскрашивали лицо мелом, подражая белому диску Луны. Не исключено, что остров Самофракия, известный мистериями в честь Белой Богини получил свое название от чешуйчатой проказы: Samo означает "белый", а в древнегэльском языке этот вид проказы называли Samothrusc. Страбон в "Георгиках" подтверждает это предположение: он приводит слова Артемидора о том, что "возле Британии есть остров, на котором проводятся такие же обряды в честь Цереры и Персефоны, что и в Самофракии".


Рецензии