Eros Turannos Эдвин Арлингтон Робинсон
И каждый взгляд, и фраза -
Всё в обхождении его
Причина для отказа.
Но это горе – не беда,
А вот уйдут её года
Пустой водой, он сам тогда
Её оставит сразу.
Хоть ей порой твердит чутьё:
Не даст любви десница
Иуде грешному её
К предательству склониться,
И гордость будто спасена;
Но если б это вся цена -
Он, зная, что она верна,
Свободен, словно птица.
В нём есть беспечность облаков,
Инстинкт зверья лесного;
Он знает вес мужских грехов –
Мораль к ним не сурова.
И лечит фальшь в его речах
Страх одиночества в ночах,
И предрассудков тает страх,
И всё по кругу снова.
Но знаменует листопад
Венец её смятенья;
Где был надежд цветущий сад,
Там холод погребенья.
В стенaх, где страсти вышел срок,
Она закрылась на замок,
А весь приморский городок
Бурлит от возбужденья.
Мы зло судачим день за днём,
Как будто смысл вещий
Известен нам, но речь ведём
О людях, как о вещи.
И тонким флёром доброты
Не прикрываясь, я и ты
Её мечтам, что так просты,
Пророчим ход зловещий.
А сплетней зла не причинить,
Пускай их судят строго,
Что бог даёт, тому и быть;
И вот, путями бога,
Несёт ли морем в темноте,
Бежит ли тропкой в пустоте,
Ведёт ли к звёздной высоте
Слепая их дорога.
***
Eros Turannos
She fears him, and will always ask
What fated her to choose him;
She meets in his engaging mask
All reason to refuse him.
But what she meets and what she fears
Are less than are the downward years,
Drawn slowly to the foamless weirs
Of age, were she to lose him.
Between a blurred sagacity
That once had power to sound him,
And Love, that will not let him be
The Judas that she found him,
Her pride assuages her almost
As if it were alone the cost--
He sees that he will not be lost,
And waits, and looks around him.
A sense of ocean and old trees
Envelops and allures him;
Tradition, touching all he sees,
Beguiles and reassures him.
And all her doubts of what he says
Are dimmed by what she knows of days,
Till even Prejudice delays
And fades, and she secures him.
The falling leaf inaugurates
The reign of her confusion;
The pounding wave reverberates
The dirge of her illusion.
And Home, where passion lived and died,
Becomes a place where she can hide,
While all the town and harbor side
Vibrate with her seclusion.
We tell you, tapping on our brows,
The story as it should be,
As if the story of a house
Were told, or ever could be.
We'll have no kindly veil between
Her visions and those we have seen--
As if we guessed what hers have been,
Or what they are or would be.
Meanwhile we do no harm, for they
That with a god have striven,
Not hearing much of what we say,
Take what the god has given.
Though like waves breaking it may be,
Or like a changed familiar tree,
Or like a stairway to the sea,
Where down the blind are driven.
Edwin Arlington Robinson
Свидетельство о публикации №113030605286
Ирина Санадзе 20.05.2014 12:19 Заявить о нарушении