В ранковому саду
Ангеліна Соломко
У саду квітучім на світанні
Струменять троянди аромат
Божества... А зорі плинно-ранні
Їх цілують в трепетні уста.
Дивний трунок в мандри вирушає
І кружляє в танку запашнім,
Й на солодкі поклики нектару
Рій бджолиний радісно летить
Николай Казаков1
Источают розы, в дивном цвете,
Аромат божественный в саду,
А заря лениво, на рассвете,
Их уста лобзает на виду.
Чудный запах в зарослях кочуя,
Над красой пленительно кружит.
Стайка пчёл нектар желанный чуя,
Над цветами радостно жужжит.
***********************************************
Перевод на болгарский язык
Красимир Георгиев
В УТРИННАТА ГРАДИНА
С дивен цвят излъчват рози диви
аромат божествен в цветен рай,
заранта зорицата лениво
по устата ги целува май.
Къпе ги следнощната омара,
слънчево ухание кръжи.
Рой пчели, усещайки нектара,
над цветята радостно жужи.
Свидетельство о публикации №113030508243
Владимир Великодный 05.03.2013 21:09 Заявить о нарушении
З повагою Ангеліна.
Ангелина Соломко 06.03.2013 12:44 Заявить о нарушении