Из Эдгара Ли Мастерса - Джонни Сейр

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                ДЖОННИ СЕЙР


                Отец, ты никогда не узнаешь,
                Какая мука поразила сердце моё
                Из-за непослушания моего, когда почувствовал я,
                Как беспощадное колесо паровоза
                Наехало на вопящую плоть моей ноги.
                Меня отнесли в дом вдовы Моррис,
                Откуда мог видеть я школу в долине,
                Из которой сбегал покататься на поездах.
                Я молил о сохранении жизни, пока не добьюсь твоего прощения-
                И вот твои слёзы, твои отрывистые слова утешения!
                В этот час примирения я обрёл огромное счастье.
                Ты был мудр, когда высек слова обо мне:
                "Выхваченный у грядущего зла."


                05.03.13

                7-30


               

          Johnnie Sayre

FATHER, thou canst never know
The anguish that smote my heart
For my disobedience, the moment I felt
The remorseless wheel of the engine
Sink into the crying flesh of my leg.          
As they carried me to the home of widow Morris
I could see the school-house in the valley
To which I played truant to steal rides upon the trains.
I prayed to live until I could ask your forgiveness—
And then your tears, your broken words of comfort!  
From the solace of that hour I have gained infinite happiness.
Thou wert wise to chisel for me:
“Taken from the evil to come.”
   


Рецензии
Но ведь и у счастья тоже.
Смерть ребёнка - непрощаемое необъяснимое зло.

Виктор Колесников 6   05.03.2013 22:27     Заявить о нарушении
Да, Виктор, жаль, конец у всех печальный!

Юрий Иванов 11   06.03.2013 00:39   Заявить о нарушении