Размова

крыху вольны пераклад верша Расула Гамзатава "Разговор" з рускай мовы

 - Паведай, перабраўшы ўсе гады,
Якім  найлепшы час свой лічыш?
Найшчаслівей?
 - Напэўна гэта дні былі тады,
калі каханая мая мяне любіла.

- А не было, скажы такога дня,
калі ты плакаў , гора не хаваўшы?
- Каханая тады забыла, што ёсць я.
Той дзень чарней астатніх, што ўжо маю.

- Але ж зусім магчыма не любіць.
Жыць без любові проста і спакойна.
- Магчыма гэта. Можа быць.
Вось толькі я з каханай  безумоўна.
.....

 русский текст:

РАЗГОВОР

— Скажи мне,
         перебрав свои года,
Какое время самым лучшим было?
— Счастливейшими были дни,
                когда
Моя любимая
         меня любила...
— А не было ль, скажи,
                такого дня,
Когда ты плакал,
         горя не скрывая?
— Любимая забыла про меня.
Тот день я самым черным
                называю...
— Но можно было вовсе не любить!
Жить без любви —
                и проще
                и спокойней!..
— Наверно, это проще.
Может быть...
Но в жизни
Я такого дня
         не помню.


Рецензии
Што музыка размова ваша,
на нашай роднай мове.
Так меладычна i багата,
каханне ў ёй гучыць нанова...

Вельмі спадабаўся Ваш пераклад на роднай мове.З цяплом, Інга.

Инга По   21.04.2017 19:13     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.