Здравствуй, Харьков!
Здесь мой дом. И он мне дорог.
Здесь родное все вокруг,
Каждый дом - мой старый друг.
Здесь деревья - великаны,
Здесь цветут весной каштаны,
Здесь родные и друзья
Это - родина моя.
Здравствуй, Харьков! Я вернулась
И земли твоей коснулась,
Словно в жаркий летний день
Я нашла прохлады тень.
Здравствуй, Харьков! Отдыхаю.
Но, прости, опять мечтаю,
Что услышу голос сонный
Станционных микрофонов,
Что увижу даль морскую
(Снова я о ней тоскую),
Незнакомых стран картины
Или древние руины.
А потом приеду снова
И скажу я: «Здравствуй, город!».
Свидетельство о публикации №113030303168
по боксу.В 1950-м безуспешная попытка поступления в ХВАУС (не про-
шёл по пункту 5).Позже командировка в НИИ (применение 8 мм. диапа-
зона в судовых РЛС.Харьков нравился.Ваши стихи читаю с интересом.
Люблю украинский язык (вчiв мову в Днепродзержинске в 1944-м-45-м)
В Ашкелоне немало быв. харьковчан. Написал им:"Ваша жизнь этапы-
от поры до поры.Вы к Хермону* пришли от Холодной горы. Там огром-
ная площадь, Госпром и струя.Позади целый мир, впереди ...Здесь конечно не худо, что там Бога гневить: стол=огромное блюдо, можно
жить-не тужить.В мир открытая дверца,медицина и пляж. Только жаль
вместо сердца лишь шекель хадаш** Успехов вам, Анатолий Старикан.
*Хермон-гора в Израиле выше нет. **денежная единица-"новый шекель"
Анатолий Старикан 23.05.2013 12:13 Заявить о нарушении
Украинский язык теперь у нас в чести (так было не всегда). Я им владею свободно, но стихи на украинском писать не решаюсь. Но ведь Вы знаете. насколько украинский язык песееный. Так захотелось познакомить стихирян с красивыми современными песнями. Взяла и перевела на русский язык тевст песни "Беда не в том, что ты меня не любишь"
Слова Ю. Рыбчинского.
Музыка Н. Мозгового
http://www.stihi.ru/2013/03/31/3301
Саму песню можно послушать по ссылке:
www.youtube.com/watch?v=jBO2cjuo9Vo
Послушайте, не пожалеете.
Будьте здоровы и удачи Вам!
Елена Белова 6 23.05.2013 13:59 Заявить о нарушении