Из Эдгара Ли Мастерса - Сара Браун
САРА БРАУН
Морис, не плачь, нет меня под этой сосной.
Тёплый весенний ветер что-то шепчет свежей траве,
Звёзды блещут, кричит козодой,
Ты печален, а моя душа восторгается
Благословенной нирваной вечного света!
Иди к моему мужу - доброму сердцу -
Что тяготится нашей греховной любовью: -
Скажи ему, что моя любовь к тебе не меньше любви
к нему,
Такова моя участь - через плоть
Завоевала я дух, через дух обрела я покой.
Нет браков на небесах,
Но там есть любовь.
02.03.13
7-10
Sarah Brown
MAURICE, weep not, I am not here under this pine tree.
The balmy air of spring whispers through the sweet grass,
The stars sparkle, the whippoorwill calls,
But thou grievest, while my soul lies rapturous
In the blest Nirvana of eternal light!
Go to the good heart that is my husband,
Who broods upon what he calls our guilty love:—
Tell him that my love for you, no less than my love for him
Wrought out my destiny—that through the flesh
I won spirit, and through spirit, peace.
There is no marriage in heaven,
But there is love.
Свидетельство о публикации №113030202142