Стихотворный перевод Le balcon

Джульетта:

Какой звезде и богу
Вдруг стало так угодно,
Что полюбила смело
Джульетта лишь Ромео
Его глаза сияют,
Но все-таки я знаю:
Я знаю, что придется
Нам за любовь платить

Откуда же, отец мой,
У вас вражда с Монтекки?
Джульетта полюбила,
Её любовь-навеки

Ромео:
Какой звезде и богу
Обязан я любовью?
И кто поверит в это?-
Я полюбил Джульетту.
Пусть воля их свершится-
Сражаться и молиться.
Но почему платить нам
Придется за любовь?


Вместе:
И пусть отцы враждуют-
В их детях страсть бушует.
Легенды мы не знаем-
Свою мы начинаем

Джульетта:
Мой ангел, ты у дверей!

Ромео:
К тебе, святая, скорей!

Вместе:

Какой звезде и богу
Вдруг стало так угодно,
Что в нас любовь пылает,
И пыл не остывает.
Какой звезде и богу
Обязаны мы много,
Ведь наша песня- это
Ромео и Джульетта


Рецензии
Великолепно, Мария! Потрясающе! Прекрасно! Браво! Не понял только, почему последняя строчка не рифмуется в первом и втором восьмистишие?

Александр Владимирович Самойлов   06.03.2013 13:53     Заявить о нарушении
В песне получается так, что там тянется звк "о" в обоих строчках, и получается "боогу- угоодно", то есть основной акцент именно на созвучии гласных

Лилвен   07.03.2013 00:16   Заявить о нарушении