Ласка Александрова. В одной
В една
http://www.stihi.ru/2013/01/04/11257
В ОДНОЙ…
Поэтический перевод с болгарского О. Шаховской (Пономаревой)
В твоих руках
горячих, нежных
я – маленький ребёнок
безмятежный,
не смея двигаться,
сижу и слушаю,
как твоё сердце
обнимает «плюшем».
Ловлю дыхание
с волнением,
пульс учащён
и очи повлажнели…
слеза
твоя
или моя,
а, может,
общая…
27.02.13
Перевод напечатан в двуязычной книге "Гласът на тишината" - "Голос тишины"
Първото издатество в България, Плевен, 2013
Свидетельство о публикации №113022711879