Жовто-блакитне

Из книги "Я хохол"

На украинском:

ЖОВТО-БЛАКИТНЕ
Сонце та море.
Хвилі дівочих пшеничних кіс.
Глибина блакитних очей.
Спілі поля
під лазуровим куполом неба.
Золото людських сердець.
Блакитне серебро солоспівів.
Усе це рідні кольори і звуки.
Рідної річеньки мова.
Усе це прапор Батьківщини.
Усе це ми.

Автоперевод:

ЖЁЛТО-ГОЛУБОЕ
Солнце и море.
Волны девичьих пшеничных кос.
Глубина голубых глаз.
Спелые поля
под лазоревым куполом неба.
Золото людских сердец.
Голубое серебро солоспевов.
Всё это родные цвета и звуки.
Родной реченьки речь.
Всё это знамя Родины
Всё это мы.


Рецензии