В краю Ямато...
Мой перевод
В краю Ямато
Китайские одежды
Сочтёшь по пальцам.
О, если б столько ж было
И дней до нашей встречи...
Фотограф Мосье Афанасьев (http://fotki.yandex.ru/users/bakz/view/123426/?page=0)
Свидетельство о публикации №113022502049
Хотя это и не отзыв.
Интересно было прочесть ваш диалог с Александром Пилигримом. И полезно. Японский стих - не моё, это вы знаете, но... поучиться-то всё равно есть чему.
Смешно, и даже слишком, было прочесть другой отзыв. Но... о грустном - ни слова.
А перевод... Танка (как танка) получился цельным и...
А смысл танка? Ну, что я буду цепляться к чужим смыслам и глубинам (я об авторе танка), если... Как там Иван Андреевич писал?
С теплом!!!
Вячеслав Цыбулько 26.02.2013 14:47 Заявить о нарушении
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»
То, видите ли, ему не нравятся лицимерные отзывы одной личности (тебе-то какое дело до них?!).
То то, то это.
В общем... :)))
Вячеслав Цыбулько 26.02.2013 17:45 Заявить о нарушении