по мотивам твоего сна

Позволь и мне
        войти в твой сон,
Чтоб видеть всё
         как на ладони
Холма
   ещё
  зелёный
    склон,
Переходящий
      дальше
          в поле.

Над
  полем
    скорбный
        лик
         луны
И звёзд
   тоскливое
       мерцанье,
И без
     конечность
            тишины
Пред
    неизбежностью
            прощанья.


Рецензии
М.б кому-то и легко, и свободно под скорбным ликом луны и тоскливым мерцанием звёзд...вряд ли это хотел выразить автор перед прощанием.
Мне порой кажется, что так называемые рецензии профанируют саму идею, а автор-то ещё и благодарит - за что? лишь бы хоть что-то написал кто-нибудь?

Грустно, господа,а стихи-то вполне хороши(ну, разве что беЗ конечность
беСконечно не по-русски, то бишь, попросту неграмотно, если это не изысканный приём для размещения строки).

С уважением,


Людмила Антипова   06.03.2013 06:43     Заявить о нарушении
до 1917 года не было приставки "бес".
Прочтите слово "бес-совести" и так далее с приставкой "БЕС".
"БеЗконечно" - это по-русски.

С уважением и благодарностью.

Виктор Салато   06.03.2013 09:22   Заявить о нарушении
Вы правы, Виктор, именно это я и подразумевала - изысканный приём. Но в современной орфографии, что Вы применили,он не поддержан ни содержанием, ни написанием, выглядит неорганично и смахивает на ошибку.
Вот я и придралась.
Этого бы не произошло, если бы стихи мне не понравились.

С уважением,

Людмила Антипова   06.03.2013 20:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.