Отчаяные поиски Гудвина

               
                Пейте Боржоми вовремя, даже
                Если кажется, что враг одолел....

 

 Как будет по-английски:
 " улица, фонарь, аптека, лихая
 Кабала, немалые проценты, МВФ, ЦБ и
 ВТО, кредит, писец и горе-ипотека?"
 Хари рабские иль Лики Чело-веков?
 Нужна ли нам война в начале века,
 Чтоб преступления известных мразей покрывать?
 Да, где ж ты Гудвин, мы идём тебя искать!
 И человечка-паучка и робо-копо-милиционэра?
 

 **%%%**

 Сей Гудвин означает скорую победу Света,
 Хотя нам часто кажется - кругом такая
 Тьма, хоть выколи глаза,
 Хоть плюй в них - всё по-
 барабану, всё прикольно
 Но так темно бывает, господа ,
 Когда Рассвет грядет
 И Тьма обречена...

 Какая глубина, мистерия какая !
 Готова ль новая религия рабов ?
 Однако, уж светает, закругляюсь
 Ну, что сказать...
 Да, безусловно, взятки - гладки
 Невероятно гладки эти взятки
 Ах, непонятки, непонятки
 Кругом сплошные непонятки...

 Как трогательны эти 
 Б М В и Мерседесы,
 Среди руин соцреализма
 Не говори,
 Загадочна советская душа...
 Моя многострадальная
 Отчизна чуть жива
 Вперед , путем -
 дорогой в никуда
 Ах , мои милые барашки
 Всё как обычно:
 " б-е-е-е-е-е-ееееее "


               
 Гудвин - персонаж из сказки Ю.Волкова "Волшебник Изумрудного города"
 Goodwin: Good - хорошее, добро, win - побеждает, англ. , мой вариант перевода
 Робокопомилиционэр - мутировавший мент по заказу Голливуда, некий
 оборотень в  техно-доспехах.


         лето  7521


Рецензии
..Андрей..Здравствуйте..Да..соцреализм не реализовался, увы...Моё почтение!

Александр Николаевич Колесников   31.07.2013 12:43     Заявить о нарушении
да все эти -измы это бред,такой же как наш мир.
духовность определяет бытие. Назад к лучине,
пока еше одну планету
не угрохали.

Андрей Ганюшкин   31.07.2013 20:19   Заявить о нарушении