Юрий Поликарпович Кузнецов - Слепие мудреци

Юрий Поликарпович Кузнецов
Слепие мудреци
http://www.stihi.ru/2006/01/14-1185

Пeревод на болгарский язык:
Марии Шандурковой

Слепите мъдреци

В една пустиня срещнали се двама
И мислили – в света им нищо няма!
Единият заклатил крак със вик:
  -  О, тесен свят! Крака  ми някой стъпка.               
  -  В света все нещо има! – в този миг
размислил оня, за крака пребит.
И, слава Богу, че светът е в стъпки...

Върви животът, в пътя не се спъва.

СлЕпите мъдрецИ
В еднА пустИня срЕщнали се двАма
И мИслили – в светА им нИщо нЯма!
ЕдИният заклАтил крАк със вИк:
  -  О, тЕсен свЯт! КракА  ми нЯкой стЪпка.               
  -  В светА все нЕщо Има! – в тОзи мИг
размИслил Оня, за кракА пребИт.
И, слАва БОгу, че светЪт е в стЪпки...

ВървИ живОтът, в пЪтя не се спЪва.


Слепие мудреци

В одной пустыне повстречались двое,      
И каждый думал: этот мир — пустое!      
Один затряс ногой и возопил:               
— Как тесен мир! Мне отдавило ногу.      
— А в мире что-то есть! — проговорил    
В раздумье тот, кто ногу отдавил.               
Да, в мире что-то есть, и слава Богу...            

А жизнь идёт, не глядя на дорогу.               


Рецензии