Утро брака А. Теннисон
Ты помогаешь солнцу нашему блистать!
Конец любви счастливый наш так близко...
И всё, что мог, я сделал, чтоб тебя завоевать.
Природы силы, как вам благодарен:
Леса, где мы с тобой скрывались от дождя,
И перелаз, где взглядом добрым был твоим одарен,
И луг, где днём весенним повстречал тебя!
Светило, что так низко катится в долине,
Сверкаешь, освещаешь путь издалека.
То утро светлое любви нашей отныне...
Звездой мне утренней сияешь свысока.
Мой проблеск счастья, ты лучами поиграй,
Пока чрез луг и лес спешу к тебе навстречу!
В глазах и в сердце ты моих сверкай!
Пусть кровь кипит! Я всё, я всё замечу.
О сердце! А способно ль ты
Без устали любить и быть любимым?
Способно ль чувства вынести высокой чистоты
И бесконечно быть счастливым?
Шипов, колючек много в этом мире...
Но свет любви наш много, много шире!
Marriage Morning
Light, so low upon earth,
You send a flash to the sun.
Here is the golden close of love,
All my wooing is done.
Oh, the woods and the meadows,
Woods where we hid from the wet,
Stiles where we stay'd to be kind,
Meadows in which we met!
Light, so low in the vale
You flash and lighten afar,
For this is the golden morning of love,
And you are his morning start.
Flash, I am coming, I come,
By meadow and stile and wood,
Oh, lighten into my eyes and heart,
Into my heart and my blood!
Heart, are you great enough
For a love that never tires?
O' heart, are you great enough for love?
I have heard of thorns and briers,
Over the meadow and stiles,
Over the world to the end of it
Flash for a million miles.
Свидетельство о публикации №113022302736