Из Эдгара Ли Мастерса - Лидия Паккетт

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС

               
                ЛИДИЯ ПАККЕТТ


                Ноулт Хохаймер сбежал на войну
                За день до того, как Кёрл Тренари
                Выбил у судьи Арнетта ордер на его арест
                За хищенье свиней.
                Но не это причина того, что он превратился в солдата.
                Он застукал меня, убежавшую с Лушисом Атертоном.
                Мы поругались, я сказала ему, чтобы более он никогда
                Не перебегал мне дорогу.
                И тогда он украл поросят и ушёл на войну -
                За каждым солдатом кроется женщина.

                23.02.13

                8-30


               

                Lydia Puckett

                KNOWLT HOHEIMER ran away to the war
                The day before Curl Trenary
                Swore out a warrant through Justice Arnett
                For stealing hogs.
                But that’s not the reason he turned a soldier.          
                He caught me running with Lucius Atherton.
                We quarreled and I told him never again
                To cross my path.
                Then he stole the hogs and went to the war—
                Back of every soldier is a woman.  
               


Рецензии
Не заблудиться в стихотворной роще -
наказ мой гениальный болтуну.
Историю можно поведать и проще:
украл поросят - и сбежал на войну!

Философский Саксаул   23.02.2013 09:14     Заявить о нарушении
Это не ко мне - к Мастерсу, которого считают выдающимся поэтом США именно за эту книжку - "Антология Спун-Ривер".

Юрий Иванов 11   23.02.2013 09:37   Заявить о нарушении