Бiлий вельон

http://makrus-studio.com/node/1317


Сохнуть верби молоді,
за дощами бідкають,
білий вельон по воді
закружляв лебідкою.
У блакиті рушники.
За ставком, під вишнею,
не примарилось таки,
цілувався з іншою.

Промінь сонця свідком був
ніжності та злагоди.
Як же ж швидко ти забув
смак суниці-ягоди.
Білий вельон по воді
долею невтішною.
Заручились, а тоді -
поділила з іншою.

Чом не тоне вельон-біль
відчаю, неспокою.
Хай на нього звідусіль
позлітають соколи,
розпочнеться буревій,
захлисне у вирвищі.
Як тебе, коханий мій,
з мого серця вирвати.

Перевод Виталия Карпова

Фата белая
http://www.stihi.ru/2014/02/10/9016

Сохнет ива молода,
дождь прошёл сторонушкой,
на воде пруда – фата
кружится лебёдушкой.

Небо – шарфик голубой.
За прудом, под деревцем
целовался ты с другой,
знаю, хоть не верится.

Солнца луч — свидетель был,
А любовь — наградою.
Что ж так быстро позабыл
Землянику – ягоду?

Пусть воде играть фатой.
Зла судьба, но спутницей
обручилась я с тобой, —
а делю с разлучницей.

Ах, не тонет грусть – фата,
Держится осокою.
Пусть повсюду на тебя
Налетают соколы,
ураган поднимет вой
боль – обиду выместит.
Пусть тебя, любимый мой,
Он из сердца вынесет.

                февраль 2014


Рецензии
Понравился не только оригинал, но и перевод. Хотя в коде Ваша отличная рифма "вирвище - вирвати" заменена на слабую глагольную: "выместит - вынесет", но это уже трудности перевода. И ещё: век прожила и отлично знаю украинский, но никогда не встречала такого слова - "вельон". Понимаю, что это диалектное, но в какой области так говорят?

Татьяна Березняк   06.07.2014 14:54     Заявить о нарушении
Танюша, спасибо огромное! Очень рада, что Вам понравился мой стих и перевод!
Я с раннего детства знала слово "вельон", это фата с веночком.
Я сама родом с Житомирской области, а живу много лет в Киеве.
У нас на свадьбах поют украинскую народную песню, "Горіла сосна"
Там такие слова:
"Під білий вельон під фату, більш не підеш ти за дружку.:)
Всего Вам доброго, заходите,
Таня

Татьяна Левицкая   06.07.2014 18:25   Заявить о нарушении
Таня, я так и думала, что это - в Западной Украине, у нас - в Центральной - такого слова нет.

Татьяна Березняк   06.07.2014 18:35   Заявить о нарушении
Таня, а Житомирская область это не западная, а центральная Украина.

Татьяна Левицкая   06.07.2014 21:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.