Памяти сестры

                Tu a ete douce devant la mort…

Ты ушла, но осталась средь нас,
А, быть может, и не уходила,
Просто где-то одна в этот час,
И тебя грусть-тоска там настигла…

Ты ушла, и вернуться назад
Больше не суждено – так случилось…
И по мрамору тихо роса
Вниз (иль капля дождя) покатилась…

У могилы – сидит наша мать
И слезу не пытается спрятать,
Её горе в года не унять, –
Даже если всю жизнь будет плакать…

И её седина – не с проста
Год от года всё боле заметна,
Ей всего лишь недавно – полста,
А тебе – двадцать два, как тем летом.

Брат уже перешёл ту ступень,
И меня тихо чёрная косит –
Не хватало всего сорок дней,
Двадцать третья настала чтоб осень…

…Ты ушла… Но скорбящая мать
Всё сидит (словно у колыбели)
У могилы твоей, я и брат –
Три безмолвно-скорбящие тени…

                Tu a ete douce devant la mort…(франц. –
                Ты была кроткой перед лицом смерти)

16.09.2009 года
Ч.


Рецензии