Э. Дикинсон. 229. A Burdock clawed my Gown
Репей впился в мой плащ –
Стыд не репью,
А мне –
Зачем пошла
К его норе!
Грязь туфли облила –
Чего же я ждала? –
Ей только ремесла –
Чернить людей!
Жалеть не ей!
Язвителен планктон!
Спокойно слон
Идет –
Смотря вперед!
10-20.02.2013
229
A Burdock — clawed my Gown —
Not Burdock's — blame —
But mine —
Who went too near
The Burdock's Den —
A Bog — affronts my shoe —
What else have Bogs — to do —
The only Trade they know —
The splashing Men!
Ah, pity — then!
'Tis Minnows can despise!
The Elephant's — calm eyes
Look further on!
Свидетельство о публикации №113022003578
эмильку обижает?))))
хаямчик
уже автомат собирает)))
щас
весь репейник перестреляет))))))
Антип Ушкин 24.02.2013 19:19 Заявить о нарушении
а ты не хочешь кинуть свой репей?))
Ольга Денисова 2 24.02.2013 19:40 Заявить о нарушении