Я люблю тебя я тебя люблю и эта моя подпись
1
Есть ли у тебя сомнения, что ты самая сладкая женщина в мире?.
И наиболее важной женщиной в мире?.
Есть ли у тебя сомнения, что,в момент когда я нашел тебя. .
я владел ключей мира?.
Есть ли у тебя сомнения, что, когда я коснулся твои ручки
поменялась конфигурацию мира?
Есть ли у тебя сомнения, что твой доступ в моем сердце
Это величайший день в истории. .
И самая красивая новость в мире?
2
Есть ли у тебя сомнения, кто ты такая?
ты которая занимает своими глазами частью времени
Ты женщина, которая при прохождении сломает звуковой барьер
Я не знаю, что случится со мной?
как будто ты первая женщина в моей жизни
И как будто до тебя ни любил
и как будто ни практиковался любви. . Также ни целовал и ни был поцелован
ты мой день рождения .. и до тебя ни вспоминаю существовал ли я и где я был
ты моя покрывала.. Перед твоей тоской не помню, что я жил. .
О королева. , как будто.
Из твоего живота как птица я вышел.
3
Есть ли у тебя сомнения, что ты являешься частью из себя -
и я от твоих глаз, украл огонь. .
и совершил мои самые опасные революций
О, роза .. И рубин .. И бэзил ..
Султана ..
народная ..
И легитимность среди всех королев. .
ты рыбка которая плавает в воде моей жизни
ты луна которая восходит каждый вечер из окна слова. .
ты величайшее открытие между моими всеми открытыми
Ты последняя родина я рождаюсь в ней. .
И похороняюсь в ней ..
И публикую мои труды в ней. .
4
Ты женщина удивления .. О, моя жена ты
Я не знаю, как бросили меня волны на твои ноги
Я не знаю, как я шел к себе
И как я шел к тебе
О как сгруппируют все морские птицы. .
чтобы поселится у тебя на груди.
Какое было большое мое счастье, когда нашел тебя. .
Ты Женщина которая входит в установку стихов. .
Горячая ты как морской. песок .
Великая ты как лейлат аль –кадер (ночь судьбы).
Из того дня когда постучала в мой дверь.. началась жизнь у меня... .
и с того дня стали мои стихи красивее. .
когда воспитывались у твоих рук ..
Как стал богатым .. И сильным. .
когда Бог подарил меня тебя .
Есть ли у тебя сомнения, что ты цитата от моих глаз
И твои руки продолжения моего света для моих рук
Есть ли у тебя сомнения. .
Что твои слова исходят из уст моих?
Есть ли у тебя сомнения. .
Что я в тебя . И что ты находишься в меня?
6
Ты Огонь которая вторжает мою сущность
ты фрукты которые наполняют мои ветки
Ты тело которое раз резит, как меч,
И ударит как вулкан
У которой грудь .. Насыщенная, как поля табак
И бежит ко мне, как лошадь. .
Скажи мне:
Как спасть себя от волны наводнения ..
Скажи мне:
Что мне делать с тобой? Я в случае наркомании. .
Скажи мне, решение? Мои тоски
Достигли пределов бред .. .
7
ты которая с Греческим носом ..
И с Испанскими волосами
И с Русскими ножками
И с Арабсими Губами
Ты женщина которая не будет повторяться тысячи раз ..
Ты женщина которая танцует босиком на входе в мою артерию
Куда ты пришла? Как ты пришла?
И как опустошили моей совести?
Ты одна из подарков бога мне
И облако любви и нежности. .
ты самой дорогой жемчужиной в моей руке. .
Эх .. сколько Господь дал мне.
Свидетельство о публикации №113022011493
اريد فقط الملاحظة انه في حال القيام بنشر ترجمة يجب ذكر ذلك مثلما فعلت بترجمة الأغاني و طبعا يجب ذكر اسم الشاعر فهو الاولى بالكلمات و الأفكار
مع أطيب التمنيات بالنجاح
اميليا
Амилия 10.02.2014 23:19 Заявить о нарушении
Джамаль Муса 15.02.2014 22:09 Заявить о нарушении
نعم أنا نصفي عربي و نصفي روسي
سكنت في سوريا - موطن ابي - ثمانية سنين و درست مثلي مثل جميع الأطفال هناك في المدرسة العربية
اما الروسية فكنا نتكلمها في البيت
و الان اسكن في روسيا وهكذا أصبحت أتقن اللغتين
Амилия 15.02.2014 22:35 Заявить о нарушении
Джамаль Муса 22.02.2014 23:47 Заявить о нарушении
و بقيت هنا لان ابي قد توفي بعد فترة و لان أولادي يدرسون هنا في المدرسة الروسية
اما اختصاصي فهو الترجمة طبعا
Амилия 24.02.2014 22:16 Заявить о нарушении