Освободившись, многие радости... Binding
Перевод с немецкого
Освободившись, многие радости и иные слёзы
из лишь полуизвестной сущности приходят.
Они влекут в ту синеву подобно незнакомым лебедям,
чьё происхождение никто не помнит.
Смотрю им вслед,– они исчезнут,
и будут слёзы радости и радость слёз одним и тем же.
__________
Rudolf G. Binding
Abgeleit
So sind der Freuden viel und manche auch der Traenen
entlassen aus nur halberkanntem Innern.
Sie ziehn dahin ins Blau gleich fremden Schwaenen,
die ihres Ursprungs kennen kein Erinnern.
Ich starre ihnen nach - bis sie erbleichen
und Freuden Traenen, Traenen Freuden gleichen.
Свидетельство о публикации №113021912019