Сонет

Перевод на русский язык Александра Боброва (род. в 1944 г.)

Жеманный критик, судящий стихи
Лишь для того, чтоб осудить поэта,
Ты побледнел, прочтя признанье это,
А губы посинели, как жмыхи:

- Скажи, кому он нужен, твой сонет –
Седой старик, придавленный веками?
Кого ты хочешь удивить строками,
Сложив куплет, чей возраст тыща лет.

- Э-э нет, - я говорю, - взгляни на строй,
Лишь в нём одном идут солдаты чётко.
Так и слова: ставь с краю иль в серёдку,

Как стадо, разбредаются порой.
Сонет научит слов добиться точных
И всё сказать в четырнадцати строчках.

1968


Рецензии