Я унесу тоску...

       Я унесу тоску
       в кипящую толпу.
       Меня людоворот
       хоть чуточку встряхнёт.

       Пусть не найду утех,
       побуду среди тех,
       кто, окунувшись в шум,
       ушёл от горьких дум.

       Пусть обречённых тьма.
       Пусть целый мир - тюрьма
       и пусть в цепях я весь -
       не в одиночке здесь.

       Игра «купи-продай»,
       мне бодрый вид придай.
       Опять банкрот (хандра!),
       но был азарт, игра.

       В дыре ж своей норы
       я вне любой игры.
       А стану жить всерьёз,
       как удержусь от слёз?!..

       28 июля 1993 г.


Рецензии
Очень нравится слово "людоворот". Подвела первая рифма: тоску-толпу. На фоне последующих неотчётливая. Слишком часто "пусть" - это плохо.И "игра" три раза (и близки эти повторы). А "в цепях я весь" - переносный смысл (опутан, несвободен)? Но тогда акцент сильный на неволе, тюрьме.
Давний текст, судя по дате, однако к эпохе 90-х не привязан.
Не тоскуйте в толпе! Тоскуйте в уединении. В любые времена.
С уважением,

Елена Тире   18.11.2014 19:37     Заявить о нарушении
Сердечное спасибо, Елена! Мне нравится Ваше внимательное прочтение моих текстов, стремление во всём разобраться, а также смелость и оригинальность Ваших суждений и обоснованность Ваших рекомендаций по совершенствованию написанного. Иногда только у меня появляется такое ощущение, что в некоторых своих суждениях Вы бываете несколько опрометчивы (как, к примеру, и Галина Щекина. А Вы случайно не ученица её?).
Не в качестве оправдания в ответ на Ваши замечания, а в целях пояснения своей позиции на затронутые Вами вопросы могу сообщить вот что. Для меня форма стихотворного текста не менее важна, чем его содержание. И я всегда пытаюсь следовать мудрому завету Николая Алексеевича Некрасова: "Форме дай щедрую дань: Временем важен в поэме Стиль, отвечающий теме". При этом для меня важен и другой принцип того же классика: "Правилу следуй упорно, Чтобы словам было тесно - Мыслям просторно". Стихотворение может быть сколь угодно заумное, но оно не должно быть бессмысленным. Оно может быть каким угодно экспериментальным, авангардистским, но не бредовым и не "бла-бла-бла". Не для того дано нам серебро речи (а богатый талантом автор ещё и основательным капиталом молчания - в смысле подтекста - обладает), чтобы попусту транжирить его или разменивать на пустяки.
В отношении рифм. Люблю всё - насколько я это себе это представляю и в какой степени я это освоил - разнообразие и звучность рифм при почти обязательной их свежести, неожиданности и мощной смысловой нагрузке. Кое-что о рифме, например, в этих статьях:
(1) К РАЗРАБОТКЕ ОСНОВ АНАЛИЗА РИФМЫ http://www.stihi.ru/2014/03/04/2862
(2) РИФМА И ДЕРИВАЦИЯ http://www.stihi.ru/2014/03/04/2862
Что касается практики использования мною рифм, то следовало бы обратиться ко всему корпусу моих стихотворных текстов. Во всяком случае, по моему представлению, созвучие "тоску-толпу" нисколько не хуже (а может быть даже и лучше) многих неточных рифм Беллы Ахмадулиной, Евгения Евтушенко, Роберта Рождественского, Андрея Вознесенского и иже с ними (одно "пора-пока" Евтушенко чего стоит!) и во всяком случае предпочтительнее, чем точные созвучия типа "тоску-соску'-виску-броску" или "тоску-мазку-глазку-образку". Но приведу свои тексты, где я по-своему, как считал нужным, выбирал виды рифм (для меня было ценным и я Вам был бы очень признателен, чтобы Вы мои рифмы если не проанализировали, то хоть как-то оценили:
(1) "Уже совсем поздно..." http://www.stihi.ru/2013/01/17/7388
(2) "Поделюсь своим состоянием..." http://www.stihi.ru/2013/02/08/1525
(3) "Я кляну свою судьбу лишь..." http://www.stihi.ru/2014/09/15/6526

Что касается повторов, которые для меня важны и в плане культуры речи, и в плане средства создания выразительности в художественном тексте, то я могу Вас отослать к своей статье "Лексические и грамматические повторы в поэтических текстах Николая Рубцова" http://www.booksite.ru/rubtsov/literature15.htm

Всего Вам самого доброго! Искренне Ваш Н.Б.

Николай Бушенев   19.11.2014 08:52   Заявить о нарушении
Спасибо, Николай, за ценную для меня информацию... Буду посвободнее - почитаю обязательно. И о рифме поговорим.
Нет, я не ученица Галины Александровны, хотя знаю её. Опрометчивость? Может быть... Любой критик, да ещё не профессионал, как, впрочем, и любой поэт бывает опрометчивым. Без ошибок не обретаешь опыта.
С уважением и симпатией,

Елена Тире   23.11.2014 20:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.