MONA LISA
Music: Jay Livingston
Words: Ray Evans
Singer: Nat King Cole
Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=EG-A_qTAKEI
Моной Лизой тебя люди называли,
Госпожа с улыбкой странной, роковой.
Ты горда и одинока, так считали,
Восхищаясь тем не менее тобой.
Ты поклонника улыбкой привлекаешь
Или рану в сердце хочешь скрыть за ней?
Много грез твой порог осаждали,
Там они и умирали,
Ты жива, во плоти, Мона Лиза,
Или шедевр прекрасный – тень минувших дней?
10.08.2008
Russian translation by Kovalevsky Vladimir
MONA LISA
Mona Lisa, Mona Lisa, mеn have named you,
You're so like the lady with the mystic smile.
Is it only 'cause you're lonely mеn have blamed you
For that, Mona Lisa, strangeness in your smile.
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa
Or is it your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep,
They just lie there and they die there;
Are you warm, are you real, Mona Lisa,
Or just a cold and lonely lovely work of art?
Свидетельство о публикации №113021708045