Aya Wael 15 ans Egypte

Перевод с французского


Мир - дорога, легкая чтобы идти.

Мир, когда наши опасения исчезли.

Мир - военное отсутствие.

Мир, когда человек без боли.

Мир между братом и сестрой.

Мы должны объединиться вместе за Мир.

Мы должны заботиться о Мире.

Мы должны распространять Мир повсюду.

Для этого мы собираемся, чтобы петь о Мире.

Необходимо сберечь Мир навсегда.

Почему у нас все не так?

Почему мы не можем обрести Мир?

Мир в конечном счете восторжествует.

С любовью и единством, и с нашей помощью.

Мир победит войну.

Чтобы у нас всех были счастливые лица.

17.02.2013г.



Aya Wael 15 ans Egypte


La paix est un chemin facile ; marcher.

La paix est lorsque nos craintes sont disparues.

La paix est l'absence de guerre.

La paix est quand une personne est sans douleur.

La paix est entre fr;re et s;ur.

Nous devons rester ensemble pour la paix.

Quand nous partageons et soignons.

Nous devons l’;tendre partout.

Pour cela, nous allons toujours chanter

Pour la paix ne jamais garder.

Pourquoi devons nous  mal tourner ?

Pourquoi n'arrivons-nous pas ; l’obtenir  ?

Paix en fin de compte l'emportera.

Avec amour et unit;, elle sera notre aide.

Laissez la paix gagner  la guerre.

Afin que nous r;pandons notre visage heureux.


Рецензии