Ужин у госпожи Свиньи
Г-жа Свинья – виновница торжества
Г-н Боров – муж г-жи Свиньи
Г-н Свински – гость №1, брат г-жи Свиньи
Г-жа Свински – жена г-на Свински
Г-н Комар – старый боров, прозванный комаром за свою худобу
Порось – слуга
Поросюня, Поросятка, Поросенок – дети г-жи Свиньи
Дом г-жи Свиньи, огромный особняк у озера, в доме праздник – день рождения госпожи. Во всех окнах горит свет, шумят гости, в доме уютно и светло, пахнет блюдами, которые разносят слуги. Видно, что торжество подходит к концу.
Г-н Свински:
Позвольте в сей чудесный день
Бокал вина испить до дна,
Ведь всех прекрасней из свиней
Сестра моя!
Все хором:
Ура! Ура!
Комар:
Коль был бы молод я и свеж,
(прошу прощенья, друг мой, Боров),
Жениться было б невтерпЕж
На вас, прекрасная… Корова!
Г-н Боров:
Коровой звать мою жену?!
Кому?! Худому Комару?!
Комар, молчи, хо-хо, не смейся!..
Комар:
Корова – это комплимент!
Пышней Свиньи вам и не встретить…
Г-жа Свинья:
Прошу, мой муж, один момент,
Позволь любезностью ответить…
Комар – герой военных лет!
Да что я? Это всем известно!
Как он сражается насмЕрть,
Он молодец! Комар Прелестный!
Поднимет каждый пусть бокал,
Он воевал с травой, с морковкой,
Со свёклой страшной воевал
И с отрубями в схватке ловкой!
Стране побольше бы таких,
Кто ест врагов так смело, храбро!
Нам не хватает боевых
Свиней! Комар! За вас!.. До дна!
Г-жа Свинья залпом выпивает бокал, проливая несколько капель на платье. Гневно машет слуге.
Г-жа Свинья:
Порось!!! Ах, шут ты растакой!
Тащи вино! Гостям не спится!
Да поживей! Не то с тобой
Комар Прелестный сам сразится!
Комар:
Война?! Что, в самом деле?!
Я шпагой всех вас защищу!!
Г-жа Свинья:
Комар! Ну что вы? Вы бы сели,
Я так шучу! Хи-хи! Шучу!..
Комар:
Мадам, вы остроумны…
Г-жа Свинья:
Хо-хо! Да полно вам, Комар!..
Комар нагибается поближе к г-же Свинье.
Комар:
Ох, я бы с вами ночью лунной…
Г-жа Свинья возмущена:
Комар?!!
Комар:
Кхе-кхе.… Пошел в поход против татар!
Г-н Боров:
Татар, простите? Что за фрукт?
Сразиться с ним – то честь иль дурь?..
Ах, Свински, Свински, вы слыхали?
Навоз наш вновь в цене подняли!
Г-н Свински нервно вскакивает из-за стола
Г-н Свински:
Да неужели, господа?!
Давным-давно уже пора!
Я ведь инвестор этих мест!
Г-н Боров:
Не вы один, мой милый тесть…
Г-н Свински:
Я там все время нахожусь!
Работой я своей горжусь!
Смотреть, чтоб свинушки поели
Так сложно, сложно в самом деле!
Они напиться норовят…
Пришлось приставить к ним ребят!
А к тем ребятам бригадира.
Чтоб не пошли они по миру.
Я так устал…Счета, счета…
Но эта новость – это да!
Ужель окупятся страданья
За труд нелегкий? Ожиданья
Теперь исполнятся сполна!
Давайте выпьем же!
Хором:
Ураааа!
К столу подбегают дети г-жи Свиньи, запыхавшиеся и довольные.
Поросюня:
Мамочка! Мы спать!
Поросенок:
Нам нужно в полдень завтра встать!
Поросятка:
Одеться, мыться, причесаться!
Поросюня:
Потом немного побрыкаться!
Поросятка:
Потом поесть, потом попить!
Поросенок:
Потом кого-нибудь побить!
Поросюня:
Как видишь, дел невпроворот!
Хором:
Спокойной ночи, добрый сброд!
Г-жа Свински:
Ах, детки ваш так милы!
Смотрю на них я с восхищеньем…
А, может, нам убрать столы?
Станцуем перед расхожденьем?
Г-жа Свинья одобрительно хлопает в ладоши, радостно похрюкивая.
Г-жа Свинья:
Порось! Зови прислугу!
Тебе – убраться со стола!
Да поживей! Щас по заслугам
Получишь мне за все сполна!
Тем временем Комар обводит взглядом прекрасную половину гостей и ,выпятив грудь вперед, подходи к незнакомке.
Комар:
О, что я вижу? Глазки мельче,
Чем у степного кабана!
А ваши ручки? Прелесть! Верьте!
Мадам? Вы дама Комара!
Незнакомка, смущенно прикрыв рот рукой:
Ох, мой Комар, как много чести…
Я и не знаю…
Комар:
Что тут знать?!
Я в вас влюблен без лишней лести!
Идемте ж вместе танцевать!
Г-н Боров приглашает на танец супругу..
Г-н Боров:
Моя прекрасная супруга,
Не откажите в танце с другом!
Г-жа Свинья:
Конечно, мой герой! Идем!
Станцуем хоть бы для забавы.
А ночь близка…Хрю-хрю…Уйдем?
Уединиться наше право…
Гости долго танцуют, играет веселая музыка, все смеются. Но вот пришла пора расходиться.
Г-н Свински:
Прошу минуту, господа!..
Нам всем домой уже пора.
Пора Свинью благодарить!
Подарки ж ей начнем дарить!..
Все гости хлопают в ладоши. Порось и слуги вносят ящик, забитый подарочными коробочками. Г-н Свински вместе с г-жой Свински берут из ящика маленькую коробочку, обитую бархатом. В зале становится тихо.
Г-н Свински:
Свинья!.. Свинулечка!.. Свинуля!..
(Ах, черт! Убрали бы вы стулья!!)
Позволь с женой нам поднести
От всей души за прэлэстИ,
За доброту твою, сестра!
Вручает г-же Свинье подарок.
Г-н Свински:
Давай же! Вскрыть его пора!
Г-жа Свински:
Скажу тебе я по секрету,
Золовка милая моя,
Что прелесть вот вот-вот вот эту
Мне не дарили никогда…
Всплакнулось даже… Ох, простите…
Комар, высунув голову из-за спины г-жи Свиньи:
Да открывайте ж вы, Свинья!!!!
Не медли с искренним сюрпризом!
Г-жа Свинья:
Я так волнуюсь, в мире ж кризис…
Открыв рот, вскрывает коробочку и достает оттуда маленький золотой кулончик в виде морковки. Поднимает его над головой и показывает восхищенным гостям.
Г-жа Свинья:
Ах! Ох! Мой братец, разве стоит
Так много тратить на сестру…
Хотя подарок сей достоен…
Мой муж теперь у вас в долгу!
Давайте ж выпьем! От волненья
Все пересохло… Ох, вина!
Комар:
До дна, друзья! До дна!..
А вам, прекрасная подруга.
Я сделал орден на заказ!
Ведь вы, лишив себя досуга,
Ведро съедаете за раз!
Тем самым бизнес подкрепляя…
Г-н Боров, сквозь зубы:
Ох, отловлю же ж негодяя…
Ну, льстец, ну, подлый ловелас…
Комар:
Свинья! Я пью за вас!!
Поочередно вручив хозяйке дома подарки, гости расходятся. Слуги убирают оставшийся мусор, гасят свет в залах и, тихо перешептываясь, моют посуду и полы.
Время едва перевалило за полночь. Спальня г-жи Свиньи и г-на Борова. Спиной к супруге, тихо похрапывая, спит г-н Боров. Тем временем г-жа Свинья в одной ночнушке, растрепанная сидит за туалетным столиком в очках со счётами, карандашом и записной книжкой. Бурча что-то себе под нос, она аккуратно выцарапывает на бумаге цифры…
Г-жа Свинья:
Ну, свиньи… свиньи! Свиноеды!
Из них никто что ль не обедал?!
Нажрали ужину – не счесть!
Ну это ж надо столько съесть!
Запасы все опустошили
И вина все мои испили!..
Ну как вот верить им, свинЯм,
Когда относятся так к вам?..
Еще немного побурчав и злобно хрюкнув, госпожа Свинья встала из-за столика, сняла очки и, пихнув г-на Борова, разлегшегося поперек кровати, ногой, грузно легла в кровать.
В последней комнате особняка у озера погас свет…
Свидетельство о публикации №113021705077