Скоро будет счастье

                ...Памяти Николая Клюева

Эй, давай, электро-возница,
Преврати электричество в пар,
Чтобы снова смогли породниться
Псалтирщик, скрипач и гусляр.

Больно тихо ты катишься в поле
Сквозь пылину да спаржевый лист.
Кто уж будет тобой задоволен?
Ты ль не дрогнешь, услышавши свист?

А потом литургию услышишь,
Что свободно вздыхает: "Свят!" -
То - Господь уж из Храма вышел
И ведёт по России ягнят.

Скоро будет счастливое время!
Заскрипел уж заклятый замок.
И разрушится тёмное бремя,
Долгожданный настанет рок.


Рецензии
"И разрушится тёмное бремя,
Долгожданный настанет рок".

Не поняла этой фразы, и не поняла слова "рок" в данном контексте... И вообще вся концовка не родная ко всему, в общем-то неплохому стихотворению.

Алкора   06.05.2013 20:27     Заявить о нарушении
Здравствуйте Алкора,

это всё про смену эпох. А "рок" это - час, время!

Спасибо Вам за рецензию!

Алексей Романович Луговой   23.05.2013 00:38   Заявить о нарушении
Что такое рок - я знаю. Но выражение "настанет рок" - не по русски.
Так же как и "разрушится бремя". Впрочем, есть авторы, которым бесполезно советовать. Пишите, как считаете нужным. С добром,

Алкора   23.05.2013 08:35   Заявить о нарушении
Здравствуйте Алкора,

спасибо Вам за дипломатичный совет!

Я обязательно хотел бы последовать ему, только в голову ничего не приходит. Подскажите как и чем заменить выражения "настанет рок" и "разрушится бремя"!

Я бы с огромной радостью послушал Ваши предложения! Всё таки конструктивная критика много чему учит!

Жду Вашего письма!
С благодарностью,

Лёша Кедр

Алексей Романович Луговой   23.05.2013 13:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 22 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.