Не красные розы из атласа сердца

Валентинка Кэрол Энн Даффи /вольный перевод/

Не красные розы из атласа сердца – я лук Вам дарю…
И свет обещает луна, но обернута тёмной бумагой…
Любовь осторожно раздеть, проведя по пути к алтарю
И выстлать слезами любовника – горькою влагой…

Всмотрись в отражение стёкол от пульса разбитых зеркал,
Я утомлена быть правдивой за грамм поцелуя,
Что вкусом жесток. На губах остается от лука оскал –
И так притягательно верен…. Возьми же, ликуя!

А, если захочешь, он кольцами платины ляжет в ладонь,
По пальцам стекая смертельной петлёй с ароматом…
……………………………………………………………
Не красные розы из атласа сердца, а лук этот тронь…
И свет обещает луна, вслед за тёмно-бумажным закатом….

Valentine
by Carol Ann Duffy
Not a red rose or a satin heart.
I give you an anion.
It is a moon wrapped in brown paper.
It promises light
like the careful undressing of love.
Here.
It will blind you with tears
like a lover.
It will make your reflection
a wobbling photo of grief.
I am triing to be truthful.
Not a cute card of a kissogram.
I give you an onion.
Its fierce kiss will stay on your lips,
possessive and faithful
as we are,
for as long as we are.
Take it.
Its platinum loops shrink to a wedding-ring,
if you like.
Lethal.
Its scent will cling to your fingers,
cling to your knife.


Рецензии