***

Перевод на русский язык Михаила Светлова (1903 - 1964)

Так ты сияешь красотой,
Так речь нежна твоя,
Как будто утренней росой
Умылась у ручья.

Так ты чиста, так хороша,
Что, встретив поутру,
Я вспыхиваю, чуть дыша,
Как пламя на ветру.

Даря мне жизнь, тепло и свет,
Так вдохновляешь ты,
Что может сердце, словно ветвь,
Под осень дать плоды.

Родная, пусть идут года,
Но ты, как свет зари,
И вдохновляй меня всегда,
И силу мне дари.

1945


Рецензии