Иметь любовь

ИМЕТЬ ЛЮБОВЬ

Вольный перевод стиха
автора Величка Петрова
по тексту автора Просто Дорота
http://www.stihi.ru/2013/01/27/3866

Иметь любовь, которая люта,
Которая с ума порою сводит,
Но с добротой всегда к тебе приходит,
Как ритм волны, как ветра простота.

А ты её прими и усмири,
Доверься ей, но укроти немилость,
Чтобы она тебе, как сказка, снилась,
Спасала от превратностей зари.

Иметь любовь такую, что она
И в горе, и в надежде трепетала,
Чтобы душа твоя лишь ей дышала,
Чтобы качала в ритме, как весна.

И так – до старости – презрев оркестра медь,
Любовь прекрасно на земле иметь!


Рецензии
Любовь люта. Это что -то несоединимое. Но своей любовью Вы соеденили. прекрасно. с любовью Ольга.

Ольга Михайлюк   03.05.2013 14:53     Заявить о нарушении
Это - попытка осмыслить содержание чужого стиха через собственные представления.
С благодарностью.
Влад.

Владислав Евсеев   03.05.2013 15:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.