Одна слеза воды не замутит...
тем паче, не поднимут много пены
за ветхостью снесённые в утиль
переводные Сью и Питер-Пены.
Неброские, как рыцарский девиз,
они верны естественной науке:
от детства остаётся лишь Детгиз,
а от детей – каракули и внуки.
Но переплёты стискивая в ряд,
чьи корешки рябей, чем тульский пряник,
они в котле не тонут – не горят,
они всю ночь сидят за словарями
и штопают в январский уикенд
грамматику, дырявую с изнанки,
словами на английском языке
колючими, как лейденские банки.
Свидетельство о публикации №113021511637
Николай Манько 18.03.2013 21:55 Заявить о нарушении