Aeternum vale

(Марина Цветаева, AETERNUM VALE - перевод на украинский)

Aeternum vale! Вільна знову!
Іду шукати нову казку
І нову прірву, зірку нову,
До перемоги - від поразки!

Aeternum vale! Дух окріп
І новим сном зі сна злітаю.
Я вся - любов, і легкий хліб
Із милосердя не приймаю.

Aeternum vale! Шлях з імлою,
Веде вже інша непокорність.
Між нами вічною стіною
Неумолимо стала - гордiсть.

-----------------------------------------

Марина Цветаева, AETERNUM VALE

Aeternum vale! Сброшен крест!
Иду искать под новым бредом
И новых бездн и новых звезд,
От поражения — к победам!

Aeternum vale! Дух окреп
И новым сном из сна разбужен.
Я вся — любовь, и мягкий хлеб
Дарёной дружбы мне не нужен.

Aeternum vale! В путь иной
Меня ведёт иная твёрдость.
Меж нами вечною стеной
Неумолимо встала — гордость.

---------------------------------
* лат. Aeternum vale — Прощай навеки


Рецензии