Меняем...

Сегодня утром у причала пусто.
Все корабли давно ушли на юг.
Младенцев нет, не выросла капуста,
А стало быть, не будет и потуг.

Надеялись, что аисты помогут,
Увы, не вышло, Африка в огне.
На небо смотрим, обращаясь к Богу,
А он вздремнул, оставшись в тишине.

Погоревав, опять идем к причалу,
Пытаясь встретить с юга корабли,
Меняем драгоценности на сало
И продаем надежду за рубли.


Рецензии
Добрый вечер автору! Скажу сразу, что после прочтения этого Вашего тихотворения у меня осталось устойчивое ощущение "набора слов и выражений" и никакого философского, заявленного Вами, содержания я не нашёл. Первые две строки об одном, а следующие две - совершенно о другом и своим содержанием и смыслом представляют из себя каую-то несуразность: почему нет младенцев, где их нет? На причале что ли? Так их там и не должно быть. Но они есть в родильных домах и их там предостаточно. И выросла капуста или не выросла, а потуг там тоже
предостаточно. При чём здесь "Африка в огне"? Не спите, стругайте и будут вам младенцы. Что значит " пытаясь встретить с юга корабли"? Может быть "надеясь", а не "пытаясь". Пытаясь - это когда вы их хотите встретить, а вам кто-то или что-то не позволяет это сделать. Но никого нет на причале и вам никто не мешает: встречайте сколько хотите свои корабли с куском сала в руках, вместо младенца.
Всего Вам доброго.

Николай Коныгин   17.03.2025 21:40     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.