Ганна Осадко. Первый снег
ПЕРВЫЙ СНЕГ.
Глеб Ходорковский(перевод)
В бесснежьях этих - чёрных и порожних,
Где память суховеем опечёт,
Твой голос - подорожник придорожный
Залечит раны, ляжет на плечо...
И лягут чётки снов в Господни руки...
Вороны тихо - стилем баттерфляй...
И в смальту неба крУпами разлуки
Ночами сыплет пьяный Николай.
А полумесяц красной паляныцей *)
к ногам скатившись, остановит бег...
И сладкий голос в памяти приснится...
..................................
Твой сын впервые видит первый снег...
*)Паляныця - каравай.
* * *
перший снiг
Ганна Осадко
У тих безсніжжях – чорних і порожніх,
Де спогад суховієм обпече,
Твій голос – подорожник придорожний -
Загоїть рани, лігши на плече.
І Бог вервечку снів візьме у руки…
Німі ворони – стилем батерфляй…
У смальті неба борошно розлуки
Щоночі сипле п’яний Миколай.
Півмісяця червона паляниця,
Упавши з хмари, скотиться до ніг…
…Солодкий голос спомином насниться…
………………………………………
Твій син сьогодні вперше бачить сніг…
1995
© Copyright: Ганна Осадко, 2010
Свидетельство о публикации №110121308284
Свидетельство о публикации №113021209560
Для таких, как я, рифма - бальзам на душу ...
Спасибище, отлично!
Исаков Алекс 13.02.2013 09:16 Заявить о нарушении
Навскидку - Пушкин, Лермонтов, Блок писали и без рифмы.
Глеб Ходорковский 14.02.2013 09:07 Заявить о нарушении
Исаков Алекс 14.02.2013 09:57 Заявить о нарушении