Из Эдгара Ли Мастерса - Чейз Генри

                Эдгар Ли Мастерс


                ЧЕЙЗ ГЕНРИ


                При жизни я был городским алкашом;
                Когда я умер, священник запретил хоронить меня
                На церковной земле.
                Это обернулось добром в моей судьбе,
                Потому что протестанты купили себе этот участок земли
                И похоронили меня здесь,
                Поблизости с могилой банкира Николса
                И его жены Присциллы.
                Обратите внимание, - вы, благоразумные и праведные души,
                На те повороты жизни,
                Которые приносят посмертный почёт тем, кто жил в сраме.

               
                11.02.13

                7-55

                EDGAR LEE MASTERS
                CHASE HENRY

               
                In my life I was the town drunkard;
                When I died the priest denied me burial
                In holy ground.
                The which rebounded to my good fortune.
                For the Protestants bought this lot,
                And buried my body here,
                Close to the grave of the banker Nicholas,
                And of his wife Priscilla.
                Take note, ye prudent and pious souls,
                Of the cross-currents in life
                Which bring honor to the dead, who lived in shame.


Рецензии
Типа того - после смерти перед Богом все равны.
С теплом, Костя.

Константин Николаев 4   12.02.2013 14:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Костя!Да, на кладбище все равны(только памятники разные), - о чём говорит другой персонаж - "Судья Сомерс". С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   12.02.2013 18:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.